Desde 1898, cuando la escritora Caterina Albert i Paradís decidió usar un seudónimo ante las críticas recibidas al saberse que la obra de teatro La infanticida había sido escrita por una mujer, hasta la publicación del poema “Divisa” de M. Mercè Marçal, en 1977, casi ochenta años después, la literatura femenina catalana ha evolucionado de la necesidad de esconder su condición bajo un nombre masculino a la reivindicación y el orgullo de la condición femenina: “Al azar agradezco tres dones: haber nacido mujer, / de clase baja y nación oprimida”, versos que se han convertido en uno de los lemas del feminismo catalán.

Iolanda Pelegrí

Selección y traducción: Carlos Vitale
Presentación: Iolanda Pelegrí
Español/Catalán
Poesía. 2023

También puede interesarte


Descubre más desde La Náusea

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.


En cuanto a los comentarios en los artículos:

  • El contenido de los comentarios representa la opinión de los usuarios/internautas, no la de La plataforma cultural La Náusea.
  • No está permitido escribir comentarios contrarios a las leyes, injuriosos, ilícitos o lesivos a terceros.
  • Es de agradecer (y en ocasiones es de exigir) un respeto mínimo a las normas ortográficas y gramaticales.
  • Por todos los puntos anteriores, La plataforma cultural La Náusea se reserva el derecho de eliminar cualquier comentario que considere inapropiado.

Recuerde que usted es responsable de todo lo que escribe y que se revelarán a las autoridades públicas competentes y tribunales los datos que sean requeridos legalmente (nombre, e-mail e IP de su dispositivo, así como información accesible a través de nuestros sistemas, consulte nuestras políticas).

Deja un comentario

Esto es para ti …

Descubre más desde La Náusea

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo