Ambdós artistes es van conèixer a les xarxes l’any 2005, des de llavors no han parat de col·laborar pintant versos i versant quadres. Els seus paisatges, tant pictòrics com poètics exploren entre altres cromes, l’amplitud dels blaus i un miraculós espectre de possibilitats tant líquides com orgàniques, musicals, espacials i fins i tot fúnebres. Entre bastidors, tots dos conspiren per enlluernar la llum i sorprendre les ombres.
En aquest treball conjunt no s’han unit textos i pintures a l’atzar, ans al contrari, cada conjunt es fon en una obra única. Cada text acompanya una sola pintura i viceversa.

Ambos artistas se conocieron en las redes por el año 2005, desde entonces no han cesado de colaborar pintando versos y versando cuadros. Sus paisajes, tanto pictóricos como poéticos exploran entre otras cromas, la amplitud de los azules y un milagroso espectro de posibilidades tanto líquidas como orgánicas, musicales, espaciales e incluso fúnebres. Entre bambalinas, ambos conspiran para deslumbrar a la luz y sorprender a las sombras.
En este trabajo conjunto no se han unido textos y pinturas al azar, todo lo contrario, cada conjunto se funde en una obra única. Cada texto acompaña a una sola pintura y viceversa.

TORBELLÍ VENECIÀ, 2022, Acrílic sobre llenç 65×1 65cm
Capvespre a Venècia, el cel enredat de núvols i colors, donen moviment a la ciutat flotant.
Els roses, taronges, violetes, encenen els blaus, creant un remolí suau i dolç sobre la vella Venècia. La tècnica de deixar el color sobreposat i gairebé inacabat sobre el llenç fa més interessant l’obra. La tela està plastificada, per a millor adherència del color acrílic i també per crear un ambient relaxant, ja que els colors es barregen entre ells en assecar-se, donant més riquesa cromàtica.
TORBELLINO VENECIANO, 2022, Acrílico sobre lienzo 65×1 65cm
Atardecer en Venecia, el cielo enredado de nubes y colores, dan movimiento a la ciudad flotante.
Los rosas, naranjas, violetas, encienden los azules, creando un torbellino suabe y dulce sobre la vieja Venecia. La técnica de dejar el color sobrepuesto y casi inacabado sobre el lienzo, hace más interesante la obra. La tela está plastificada, para mejor adherencia del color acrílico y también para crear un ambiente relajante, ya que los colores se mezclan al secarse, dando más riqueza cromática.
CENDRA SOBRE TELA

Els teus llavis dancen horitzons
a on no hi caben més pètals,
esborronen les ventades
i les ungles s'alineen per articular-te
a la suor de l'aurora.
Hi ha fils deformant
l'arc de Sant Martí dels teus ulls
que no és més que un color desmemoriat
amb planetes cosits a la falda
i calcetes d'oblit i menta.
Volies ser nervi i arbre, amazona.
Ets fusta polida, crisàlide conscient
de la rodonesa del seu cos,
flors pintades més enllà de la paret,
pèrdua, tronc, marioneta.
I saltes al buit de la boca
per escriure un carrer, una nova Venècia,
un remitent sense trencar que sigui com tu,
cendra sobre tela.


CENIZA SOBRE LIENZO

Tus labios bailan horizontes
donde no caben más pétalos,
emborronan los torbellinos
y tus uñas se alinean para articularte
en el sudor de la aurora.
Hay hilos deformando el arco-iris de tus ojos
que no es más que un color desmemoriado
con planetas cosidos a la falda
y braguitas de olvido y hierbabuena.
Querías ser nervio y árbol, amazona.
Eres madera pulida, crisálida consciente
de la redondez de su cuerpo,
flores pintadas más allá de la pared,
pérdida, tronco, marioneta.
Y saltas al vacío de la boca
para escribir una calle, una nueva Venecia,
un remite sin romper que sea como tú,
ceniza sobre lienzo.
CAPVESPRE DE ROSELLES, 2022, Acrílic sobre tela 75×1 1 6cm
Camp de blat amb roselles i flors silvestres al capvespre de Castella. L’obra està enfocada a les
mitjanes llums incidents sobre el paisatge, deixant els alaterals gairebé difuminats per les ombres.
TARDE DE AMAPOLAS, 2022, Acrílico sobre tela 75×1 1 6cm
Trigal con amapolas y flores silvestres en el atardecer castellano. La obra está enfocada a las
medianas luces incidentes sobre el paisaje, dejando los laterales casi difuminados por las sombras.
PARET, ESQUERDA I PINZELL

L'esquerda a la paret em cluca l’ull
abans de mastegar-me una mica més
per engolir paraules de segona mà,
pensaments amb tara i aquestes mossegades blaves
que m’embasten al teu nom.
Si jo fos paret, ensalivaria els verbs
per recrear-te i esquitxar altres marges,
altres racons on matar urgències.
Si jo fos esquerda em deixaria pintar al teu crepuscle
per ser lotus, greujol o Iris.

Potser hauria de ser paisatge
on donar-nos sepultura a tots,
paret, esquerda i pinzell com a pseudònim
en un pis a les afores
on es filtra un capvespre de roselles,
també les meves mans
i algun badall colorit sota el sofà.
Potser la no veu del teu nínxol,
la penombra darrera el quadre,
la sutura duna cadira desocupada. Potser.


PARED, GRIETA Y PINCEL

La grieta en la pared me hace un giño
antes de masticarme un poco más
para engullir palabras de segunda mano,
pensamientos con tara y esos mordiscos azules
que me hilvanan a tu nombre.
Si yo fuera pared, ensalivaría los verbos
para recrearte y salpicar otros márgenes,
otros rincones donde matar urgencias.
Si yo fuera grieta me dejaría pintar en tu crepúsculo
para ser loto, lirio o Iris.
Quizá debiera ser paisaje
donde darnos sepultura a todos,
pared, grieta y pincel como seudónimo
en un piso a las afueras
donde se filtra una tarde de amapolas,
También mis manos
y algún que otro bostezo de color bajo el sofá.
Quizá la no voz de tu nicho,
la penumbra tras el cuadro,
la sutura de una silla desocupada. Quizá.

Els poemes i pintures formen part del llibre «Amb un oceà a les parpelles/Con un océano en los párpados» LN Ediciones, 2022, disponible en format de lliure descàrrega.

Disposeu també d’una exposició a la sala virtual d’art «Laboratorium» a on s’hi exposen part de les obres contingudes al llibre sota el nom de «En un infinito demasiado corto» i una extensa ressenya realitzada per Cesc Fortuny

Podeu consultar articles anteriors d’aquesta sèrie a la nostra antiga plataforma clicant AQUI

Altres articles d’aquesta sèrie

Pintor i poeta

Marian Raméntol. Poeta y traductora. Actualmente, en el ámbito literario combino la dirección de la revista cultural La Náusea, su editorial y la galería virtual de arte, con la traducción de poetas contemporáneos italianos, la corrección y maquetación de poemarios, además de impartir clases de poesía en verso libre. En el ámbito musical elaboro con el proyecto Orquestracions Dissonants Internes (O.D.I.), además de nuestros propios trabajos musicales, la banda sonora y la producción de audio tanto para cortos como para largometrajes. Mis inquietudes para con el arte me han llevado a poner el pie en diversas disciplinas, incluyendo la cinematografía (compartiendo el proyecto en su totalidad con Cesc Fortuny), contando en mi haber tres cortometrajes que conforman Tri Laksana, y que han sido seleccionados en el Festival de cine experimental y videoarte FilmÓptico 2021.

https://marianramentolserratosa.blogspot.com


« Una obsesión por estar siempre en contacto con los colores, transmitir mis sentimientos sobre la Naturaleza, pero en la intimidad de mi estudio. »

Andrés Rueda es un artista afincado en España cuyas pinturas se han exhibido a nivel nacional, así como en Alemania, Holanda, Francia y China. Considerándose descendiente del impresionismo francés, sus obras vibrantes y expresivas transmiten un gran amor por la naturaleza y los aspectos cambiantes de la luz. Rueda crea principalmente con acrílicos y collage sobre lienzo, tela o madera. 

https://www.singulart.com/es/artista/andr%C3

També et pot interessar


Descubre más desde La Náusea

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.


En cuanto a los comentarios en los artículos:

  • El contenido de los comentarios representa la opinión de los usuarios/internautas, no la de La plataforma cultural La Náusea.
  • No está permitido escribir comentarios contrarios a las leyes, injuriosos, ilícitos o lesivos a terceros.
  • Es de agradecer (y en ocasiones es de exigir) un respeto mínimo a las normas ortográficas y gramaticales.
  • Por todos los puntos anteriores, La plataforma cultural La Náusea se reserva el derecho de eliminar cualquier comentario que considere inapropiado.

Recuerde que usted es responsable de todo lo que escribe y que se revelarán a las autoridades públicas competentes y tribunales los datos que sean requeridos legalmente (nombre, e-mail e IP de su dispositivo, así como información accesible a través de nuestros sistemas, consulte nuestras políticas).

Deja un comentario

Esto es para ti …

Descubre más desde La Náusea

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo