Ambdós artistes es van conèixer a les xarxes l’any 2005, des de llavors no han parat de col·laborar pintant versos i versant quadres. Els seus paisatges, tant pictòrics com poètics exploren entre altres cromes, l’amplitud dels blaus i un miraculós espectre de possibilitats tant líquides com orgàniques, musicals, espacials i fins i tot fúnebres. Entre bastidors, tots dos conspiren per enlluernar la llum i sorprendre les ombres.
En aquest treball conjunt no s’han unit textos i pintures a l’atzar, ans al contrari, cada conjunt es fon en una obra única. Cada text acompanya una sola pintura i viceversa.Ambos artistas se conocieron en las redes por el año 2005, desde entonces no han cesado de colaborar pintando versos y versando cuadros. Sus paisajes, tanto pictóricos como poéticos exploran entre otras cromas, la amplitud de los azules y un milagroso espectro de posibilidades tanto líquidas como orgánicas, musicales, espaciales e incluso fúnebres. Entre bambalinas, ambos conspiran para deslumbrar a la luz y sorprender a las sombras.
En este trabajo conjunto no se han unido textos y pinturas al azar, todo lo contrario, cada conjunto se funde en una obra única. Cada texto acompaña a una sola pintura y viceversa.

Capvespre a Venècia on els colors es fonen entre boira donant un toc vermell venecià. Els roses, salmons, violetes i blaus recorden TURNER I MONET. Les textures creen un espai tridimensional, van els colors des del fons a la superfície, col·locats des d’aquarel·lats a les textures més gruixudes, deixant veure la trama de la tela. Està pintat sobre una tela preparada amb guix rosaci venecià.
ATARDECER VENECIANO, 2022.Acrílico sobre Lienzo 1 1 0x1 20cm
Atardecer en Venecia donde los colores se funden entre niebla dando un toque rojo veneciano. Los rosas, salmones, violetas y azules recuerdan a TURNER Y MONET. Las texturas crean un espacio tridimensional, van los colores desde el fondo a la superficie, colocados desde acuarelados a las más gruesas texturas, dejando ver la trama de la tela. Esta pintado sobre una tela preparada con yeso rosáceo veneciano.
UN COR INEVITABLE I EL SUTGE DE LA NOSTÀLGIA
Enterra a la caixa de sabates del racó
la llista de litúrgies que caben en un llibre
on les paraules pernocten
a l'aixella del xàfec,
perquè tu no necessites més satèl·lits
que un cor inevitable
i el sutge de la nostàlgia.
Així ho dicta el teu pinzell i els seus sequaços
quan obren l’hivern.
UN CORAZÓN INEVITABLE Y EL HOLLÍN DE LA NOSTALGIA
Entierra en la caja de zapatos del rincón
la lista de liturgias que caben en un libro
donde las palabras pernoctan
en la axila del aguacero,
porque tú no necesitas más satélites
que un corazón inevitable
y el hollín de la nostalgia.
Así lo dicta tu pincel y sus secuaces
cuando abren el invierno.

Un clarejar al petit llac, la llum suau incideix sobre la vegetació. Les llums verd grogues sobre els arbres i reflexos a l’aigua fan que el quadre es recreï en el seu preciosisme colorista, on els blaus creen una atmosfera que harmonitza tota la composició. L’aigua està quieta alhora que vibrant pels reflexos de blancs, roses, nacarats.
AMANECER DE PAZ. Acrílico sobre lienzo 95×1 1 5cm.
Un amanecer en el pequeño lago, la luz suave incide sobre la vegetación. Las luces verde amarillas sobre los árboles y reflejos en el agua hacen que el cuadro se recree en su preciosismo colorista, donde los azules crean una atmósfera que armoniza toda la composición. El agua está quieta a la vez que vibrante por los reflejos de blancos, rosas, nacarados.
UN BUIT MÉS EM DESCARNA I OBRE EL MÓN
La meva habitació té por d'estar sola
i es nega a declinar núvols
quan les complicitats retenen l'alè
i els coloms cusen a picades el crepuscle.
La pluja tafaneja la respiració
i desglaça indiferències per obrir l'hivern.
La meva cambra troba llavors les portes exactes,
una màrfega pelegrina, la mort d'un poema,
un clarejar en pau i aquest rostre d'aigua
de bellesa insostenible.
Deixa de ploure
i un adéu de cos sencer s'enganxa al meu clatell.
Un buit més
em descarna i obre el món.
UN VACÍO MÁS ME DESCARNA Y ABRE EL MUNDO
Mi habitación tiene miedo de estar sola
y se niega a declinar nubes
cuando las complicidades retienen el aliento
y las palomas cosen a picotazos el crepúsculo.
La lluvia curiosea la respiración
y deshiela indiferencias para abrir el invierno.
Mi cuarto encuentra entonces las puertas exactas,
un jergón peregrino, la muerte de un poema,
un amanecer en paz y ese rostro de agua
de belleza insostenible.
Deja de llover
y un adiós de cuerpo entero se pega a mi nuca.
Un vacío más
me descarna y abre el mundo.
Els poemes i pintures formen part del llibre «Amb un oceà a les parpelles/Con un océano en los párpados» LN Ediciones, 2022, disponible en format de lliure descàrrega.
Disposeu també d’una exposició a la sala virtual d’art «Laboratorium» a on s’hi exposen part de les obres contingudes al llibre sota el nom de «En un infinito demasiado corto» i una extensa ressenya realitzada per Cesc Fortuny
Podeu consultar articles anteriors d’aquesta sèrie a la nostra antiga plataforma clicant AQUI
Altres articles d’aquesta sèrie
Pintor i poeta

Marian Raméntol. Poeta y traductora. Actualmente, en el ámbito literario combino la dirección de la revista cultural La Náusea, su editorial y la galería virtual de arte, con la traducción de poetas contemporáneos italianos, la corrección y maquetación de poemarios, además de impartir clases de poesía en verso libre. En el ámbito musical elaboro con el proyecto Orquestracions Dissonants Internes (O.D.I.), además de nuestros propios trabajos musicales, la banda sonora y la producción de audio tanto para cortos como para largometrajes. Mis inquietudes para con el arte me han llevado a poner el pie en diversas disciplinas, incluyendo la cinematografía (compartiendo el proyecto en su totalidad con Cesc Fortuny), contando en mi haber tres cortometrajes que conforman Tri Laksana, y que han sido seleccionados en el Festival de cine experimental y videoarte FilmÓptico 2021.
https://marianramentolserratosa.blogspot.com
« Una obsesión por estar siempre en contacto con los colores, transmitir mis sentimientos sobre la Naturaleza, pero en la intimidad de mi estudio. »
Andrés Rueda es un artista afincado en España cuyas pinturas se han exhibido a nivel nacional, así como en Alemania, Holanda, Francia y China. Considerándose descendiente del impresionismo francés, sus obras vibrantes y expresivas transmiten un gran amor por la naturaleza y los aspectos cambiantes de la luz. Rueda crea principalmente con acrílicos y collage sobre lienzo, tela o madera.
https://www.singulart.com/es/artista/andr%C3






Deja un comentario